Polite Dialogue Generation Without Parallel Data
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Data-oriented Monologue-to-Dialogue Generation
This short paper introduces an implemented and evaluated monolingual Text-to-Text generation system. The system takes monologue and transforms it to two-participant dialogue. After briefly motivating the task of monologue-to-dialogue generation, we describe the system and present an evaluation in terms of fluency and accuracy.
متن کاملWord Translation Without Parallel Data
State-of-the-art methods for learning cross-lingual word embeddings have relied on bilingual dictionaries or parallel corpora. Recent works showed that the need for parallel data supervision can be alleviated with character-level information. While these methods showed encouraging results, they are not on par with their supervised counterparts and are limited to pairs of languages sharing a com...
متن کاملPolite responses to polite requests.
Indirect requests vary in politeness, for example, Can you tell me where Jordan Hall is? is more polite than Shouldn't you tell me where Jordan Hall is? By one theory, the more the literal meaning of a request implies personal benefits for the listener, within reason, the more polite is the request. This prediction was confirmed in Experiment I. Responses to indirect requests also vary in polit...
متن کاملParallel Generation of t-ary Trees
A parallel algorithm for generating t-ary tree sequences in reverse B-order is presented. The algorithm generates t-ary trees by 0-1 sequences, and each 0-1 sequences is generated in constant average time O(1). The algorithm is executed on a CREW SM SIMD model, and is adaptive and cost-optimal. Prior to the discussion of the parallel algorithm a new sequential generation with O(1) average time ...
متن کاملStatistical Machine Translation without Parallel Data
We examine approaches of statistical machine translation without parallel data (SMT). SMT has achieved impressive performance by leveraging large amounts of parallel data in the source and target languages. But such data is available only for a few language pairs and domains. Using human annotation to create new parallel corpora sufficient for building a good translation system is too expensive...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Transactions of the Association for Computational Linguistics
سال: 2018
ISSN: 2307-387X
DOI: 10.1162/tacl_a_00027